Для того, чтобы разбудить интерес, расскажу почему фильм "Мартовские иды" так называется. Скорее всего, название было дано из-за предсказания Плутарха, что Цезарь будет убит во время мартовских ид, 15 марта. По крайней мере, так говорил Шекспир. То есть можно перевести фильм не как "Мартовские иды", а как "Мартовские роковые события".
Вообще, в этом фильме очень подкупает Майерс. Он молодой, еще не определился, работает на обе стороны "конфликта". С журналистами претворяется обычным, пафосным человеком.
- Он тот самый, единственный, который хоть что-то может для людей сделать. Даже для тех, кто его ненавидит... Не плевать, может он победить или нет. Он просто должен победить. - говорит Майерс.
- И что будет? Конец света? - спрашивает Ида. - Какая разница? Всем плевать... Людям плевать. Они каждый день просыпаются, идут на работу, работают, потом едят, спят и все по новой. Если победит ваш кандидат - ты будешь в Белом доме. Проиграют - вернешься в консалтинговую фирму. Вот и все.
А на самом деле в нем самом идет большая внутренняя борьба. Героя Райана Гослинга предают его друзья, и в этом заключается кульминация фильма. Кроме того, в фильме также намешаны личные отношения, секс и его последствия, самоубийство... Затем эти мелочи и влияют на политическую обстановку, а также на личные отношения.
Из минусов фильма можно выделить сложный сюжет, немного раздробленный сюжет. Мы не знаем этой истории совсем, так что вначале достаточно сложно разобраться, кто играет на чьей стороне.
Из плюсов - хорошие диалоги. Смысл, многослойность сюжета. Вообще, умное кино с хорошими актерами.
К сожалению, в нашей современной политической истории почти нет хороших сюжетов. Так что сценаристам-американцам повезло.
Под кадом - трейлер фильма "Мартовские иды".
В блоге есть также материал-размышление о другом фильме Клуни - "Доброй ночи и удачи"
Трейлер "Мартовские иды". Дублированный перевод.
Комментариев нет:
Отправить комментарий